Doce son las cartas conocidas de José Antonio Ramos Sucre a su
hermano menor Lorenzo. Ahora se adjuntan estas tres nuevas, antes citadas
parcialmente en la biografía del poeta, concebidas por quien las guarda
celosamente, su sobrina y ahijada Chela Ramos González. Otros hilos de una vida
cuyo entramado es, secretamente, su obra.
Alba Rosa Hernández Bossio
I
Caracas 12/11/1924
Sr. Lorenzo Ramos
Agencia Banco de Venezuela,
Maracaibo.-
Querido Lorenzo.-
Te advierto que debes economizar
urgentemente, sin ocuparte de obsequiarme. No deseo ni acepto regalos. Debes fundar
tu casa como un baluarte… Insisto en que debes tener una casa propia en
Caracas. De otro modo, la campaña de vivir se torna depresiva, angustiosa.
Nuestro
bisabuelo, Miguel Ramos, no vino con Morillo; nació en Cumanacoa entre 1.770 y
1.780, y fue su alcalde cuando la visitó Humboldt en 1.799. Era capitán de las
milicias blancas del lugar al empezar la independencia. El padre del Mariscal,
coronel Vicente Sucre, acepta en su ejército a nuestro bisabuelo y lo denomina
el capitán de milicias blancas don Miguel Ramos. Poseo el documento, publicado
hace años. Este mismo señor casó con María Josefa González Velásquez, descendientes
de los primitivos pobladores de Cubagua, persona blanca, nacida en el pueblo de
San Juan, isla de Margarita. De modo que somos deudos del doctor Carlos Manuel
Velásquez, médico distinguido de Caracas, cuyo padre se llamaba Juan Manuel
como el abuelo de Blanca.
Muchas señoras
principales de Caracas y de Cumaná tuvieron hijos de oficiales de Morillo.
Eliso Silva Díaz me dice que don
Silverio era deudo por su padre del coronel Tomás García, el del Valencey.
José, Trinita e
hijos han llegado ayer a Caracas, en casa de mamá.
Los atenderé.
Saludos a tu
gente, adiós.
J.A.R.S
(Carta escrita
a máquina, con la despedida y firma manuscritas)
II
Caracas: 23 de diciembre de 1.924
Señor Lorenzo Ramos
Banco de Venezuela,
Maracaibo
Estimado Lorenzo:
He hablado con Lara sobre ti. Me
advierte que él y Lecuna están dispuestos a mejorarte más. De modo que puedes
corresponderte con ellos sobre tu situación y ocuparme con el mismo fin.
Te repito que
debes economizar apasionadamente. Debes poner en salvo el precio de una casa en
Caracas.
Destiné el
retrato de la sobrina para marcar los libros que estudio. No puedo concebir un
destino más honroso. Sabes que no tengo dónde guardar retratos. Me gusta la
pinta. Desde ahora te advierto que una mujer debe ser inglesa por la educación.
El idioma inglés le proporciona un sueldo y le permite leer e instruirse.
Únicamente en inglés se escriben libros que pueden leer las mujeres.
El niño o niño
debe poseer un organismo sano. Lo primero es que duerma y coma y que sus
funciones corporales se verifiquen con la regularidad automática de un reloj.
Nada de huir al sol y al aire. Solo debe huirse de la inmoralidad, de la
desvergüenza e impudor.
Consérvate
bien. Pasa desapercibido. No llames nunca la atención de los demás. Vive dentro
de las cuatro paredes de tu casa.
Saludo
cordialmente a tu gente y te deseo prosperidad.
José
Antonio
(Carta escrita
a máquina, incluso la firma)
III
El dinero
permite
trabajar sin afán
Caracas 13/6/28
Sr. Lorenzo Ramos.
Economista
Banco de Venezuela,
Maracay-
Hay que
trabajar
Siempre, pero sin afán
Estimado Lorenzo:
Recibida tu carta y en cuenta. Te
recomiendo que no uses en tus cartas bromas de ningún género, por inocentes que
las creas, con los personajes. Hazte siempre el cargo de que las cartas son
abiertas.-Punto en boca.-
Hay que ser honrado. Lo cual no
implica que se deba ser tonto. Respeta y atiende a todo el mundo. Es posible
que la más segura fuente de proventos sea la amabilidad que hayamos despertado
en los demás.
Saludos a Blanca, Doña Luisa y
cariñosa a la muñecas.
Mándame con
toda confianza.-
Magnífica
la carta Jesús
J.A.R.S
(Cartas a máquinas con frases
manuscritas a lápiz, así como la firma. Luisa Pregal de González Mármol es la
suegra de Lorenzo)
Tomado de Papel Literario, periódico El
Nacional (sábado 9 de junio de 2007).